RADA UNIE

Rada Unie CZSRU

LUKÁŠ PULKO VÝBOR PRO SPORT

TRENÉR FOTBALU

GEJZA HORVATH ŠÉF

KULTURY

JAN LACKO ČLEN PLANOVACÍHO VÝBORU

OPATROVATEL

RUŽENA FACUNOVÁ ČLENKA PLANOVACÍHO VÝBORU

ŽIVNOSTNÍK

ANITA ČONKOVÁ MANAŽERKA ZDRUŽENÍ

AKTIVISTKA

ROMAN TIRPAK ŠÉF PLANOVACÍHO VÝBORU

PODNIKATEL

ANDREJ KARIČKA VÝBOR PRO ŠKOLSTVÍ

STUDENT MEDICÍNY

59541239_436236023791344_3082679202944647168_n

ŠTEFAN PONGO ČLEN REVIZNÍ KOMISE

ZAKLADATEL

67799579_2456529581073337_5776436288169181184_n

VILIAM PATAI ČLEN REVIZNÍ KOMISE

ŘIDIČ AUTOBUSU

33045023_1067910643348438_8202827746502508544_n

ROBERT HOLUB ČAVE JILSTAR

CHARITATIVNÍ ČETA

IVANA BOHOVA

IVANA BOHOVA ČLENKA PLANOVACÍHO VÝBORU

DŮVĚRNICE

FullSizeRender-3

DUŠAN HAJAŠ

TAJEMNÍK

486664_437769102948248_1765037851_n.jpg

MIROSLAV RÁC

ČLEN RADY

ŽIVOTOPIS

Jmenuji se Anita Čonková , narodila jsem se ve Slovenském Kežmarku 05.08.1979. Otec pochází z Liptovského Mikuláše a matka rozená Polhošová ze Staré Lesné z okr. Kežmarok. Roku 1981 jsme se přestěhovali do Českých Radonic kde jsem dochodila základní školu, poté jsem studovala v Údlicích u Chomutova střední integrovanou školu ,obor Kuchař. Po studiích jsem nastoupila ve Vilémově do místní pekárny . V průmyslové zóně na Kadaňsku jsem našla novou práci operátora a také se v Kadani usadila. Ve volném čase se snažím pomáhat nejchudším spoluobčanům.

ŽIVOTOPIS

 Lukáš Pulko

Narodil jsem se v Ústí nad Labem 16.02.1990 do rodiny Andreje Pulka a Julie rozené Urbanské. Po základní škole jsem nastoupil na kurz bagristy a tato činnost mě živí do teď. Věnuji se práci s dětmi a mládeží především ve sportu , konkrétně fotbalu kde jsem založil tzv. Fotbal Mongaguá který je zároveň spojen s aktivismem.Také jsem založil kampan Say no to racism.

ŽIVOTOPIS

ROBERT HOLUB

narodil jsem se 16.08 1978 v Chebu . Můj otec ROBERT HOLUB narozen v Chebu. Má matka Krystina Čechová za svobodna Hlaváčová taktéž z Chebu. Vzdělání mám základní. Pracuji na dělnických profesích v příhraničí s Německem. Rekreačně sportuji a poslouchám hudbu.

ŽIVOTOPIS

ANDREJ KARICKA

Andrej Karička 4. 4. 1998 Pochadzam z obcie Hraň na východním Slovensku. Som stále student medicíny na britskej universite. Zručnosti: Tímová práca, riadenie času, profesionálny prístup, rýchle riešenie problémov, individuálny pracovník, rýchly učiaci sa, prekladateľský (všeobecne + lekársky), poradca pre benefity, lekársky poradca, ďalšie vedecké poznatky atď. skúsenosti: Pracovné skúsenosti: – veterinárny lekár v Nantwichi – konzultantský asistent – zapojený do d”ambulancií domácich miláčikov, zubných ordinácií, MRI vyšetrenia domácich miláčikov, očkovaní, konzultácií s majiteľmi domácich miláčikov, profesionálneho prístupu k majiteľom svojich miláčikov, starostlivosti o domáce zvieratá, napr. doplnenie potravín a vody, doplnenie zásob. Prvá pracovná skúsenosť v roku 2013 (2 týždne + 2 týždne navyše) Druhá pracovná prax v roku 2015 (2 mesiace) obaja neplatené. – Prax v zahraničí v Trebišove v miestnej nemocnici známej ako Nemocnica Svet Zdravia. Pracoval som tam ako lekársky asistent, hlavne pri pozorovaní prípadov pacientov, dokázal som merať pacientov, ako je krvný tlak, pulz, teplota, hladina glukózy, hmotnosť a výška. Brilantná skúsenosť, ktorá mi poskytuje životne dôležité skúsenosti pri pozorovaní prípadov rôznych druhov chorôb a chorôb, ako aj zaobchádzanie s pacientmi priateľským a profesionálnym prístupom. Pracovné skúsenosti sa konali v lete 2017 (3 týždne) – neplatené. Všeobecné skúsenosti: – Od svojich 12 rokov som získal skúsenosti s prekladom dokumentov, listov a telefónnych prekladov do mnohých rôznych spoločností pri mnohých rôznych príležitostiach. Vyvinul som sa v preklade a pomáhal som prekladať na mojej strednej škole pre zahraničných študentov v 3 rôznych jazykoch slovenskom, poľskom a českom. – Pracujem ako prekladateľ jednotlivo na základe výzvy na predloženie ponúk Jobcentre, Citizens Advise Beraue, DWP a tiež zákazníkov, ktorí vedia o mojich službách, prekladám všeobecných stretnutí, lekárskych stretnutí lekárov, stretnutí, konzultácií s lekárom, konzultácií o výhodách atď. – Pripojil som sa k tímu s novozaloženou spoločnosťou pod menom Diverse Languages, pracujúcim ako prekladateľ, z angličtiny do slovenčiny / slovenčiny do angličtiny. Preklad mnohých rôznych dokumentov na požiadanie. vzdelanie: – Stredná škola – Ruskinská komunitná stredná škola (2009 – 2014) Záverečné známky: – Matematika: B – angličtina: C – BTEC Science: Pass – Podnikanie: C – francúzsky: C – BTEC ICT: Pass – Zemepis: D – História: C Ďalšie predmety: – BTEC Forenzná veda: Pass – poľský jazyk: B – South Cheshire College (september 2014 – jún 2014) Predmet: Forenzná veda BTEC s rozšíreným diplomom úrovne 3 (2 roky) Trieda: PPP (Pass Pass Pass) – Staffordshire University – Rok založenia (2016 september – 2017 máj) Predmet: BSc Human Biology Známka: Pass – Staffordshire University (2017 september – prítomnosť) Predmet: BSc Human Biology (3 Years)

ŽIVOTOPIS

menuji se Ivana Bohoová
Roz. Čonková
Narozena v Mostě.
Otec pochází Liptovského Mikuláše
Matka je  ze Sečovec u Trebišova
Bydlím na Chomutovsku.
Po základní škole jsem nastoupila do integrované školy v oboru kuchař – číšník
ale pracuji v jiném oboru jako pečovatelka pod městskou správou sociálních služeb.
Ráda pracuji v kolektivu a mám sociání cítění.

ŽIVOTOPIS

ROMAN TIRPAK

 
 

Jmenuji  se  Roman Tirpák, narodil jsem se 9.6 1973 v Kadani.

Celý život také v Kadani žiju.

V Kadani jsem vychodil základní školu následně jsem v Klášterci nad Ohří pokračoval ve studiu střední strojírenské školy v ZKL – obor strojní mechanik a opravář strojního zařízení.

Po  dokončení jsem nastoupil na vojenskou službu, ale ještě před nastoupením jsem se stihl oženit s mojí manželkou Hanou Tirpákovou se kterou mám tři děti. Momentálně jsi užívám i vnoučat.

Od roku 1995 až do roku 2015  jsem docela úspěšně podnikal v několika odvětvích…..nejprve jako živnostník a pak následně  jako jednatel v několika společností.

Moje hlavní činnost byla ve stavebnictví ,autodopravě a hostinské činnosti

V roce 1990 můj otec koupi v Kadani restauraci lidový dům o  kterou se do dnes staráme s mojí  dcerou.

V roce 2015  jsem ukončil mou podnikatelskou činnost v české republice, jelikož se mi poslední rok finančně nedařilo a začal jsem mít pocit vyhoření po 23 letech v oboru a práci s lidmi,převážně jsem vždy zaměstnával Romy.

Následný rok v roce 2016 jsem začal podnikat v Anglii v gastronomii a v mezinárodním obchodě. Dodnes  se tomu věnuji.

Od mládí  jsem byl vždy aktivní co se týče romské problematiky a nikdy mi nebylo jedno co se v této zemi vůči Romům děje a proto se vždy aktivně  zapojuji do rozumných projektů a třeba je i finančně rád podporuji.

ŽIVOTOPIS

Emil Voráč

Datum narození: 25.3.1961 Kontaktní údaje: Adresa: Nové Sedlo Chranišov 25 35734 Telefon: 725706520 Email: emil.vorac@seznam.cz Vzdělání: Střední odborné učiliště v Chebu, obor Traktorista mechanizátora opravář zemědělských strojů v roce: 1975-1978 Evangelická akademie, Vyšší sociálně právní v Praze obor Sociální činnost v prostředí Etnických menšin. Maturita v roce 1999-2004 • v roce 2008 jsem úspěšně absolvoval přijímací řízení na VŠ v Ústí nad labem, ale ze zdravotních důvodu jsem nenastoupil • V současné době studium na VOŠ Cheb. Dálkové studium obor: Sociální práce. Nástup 1.9.2017 ukončení 30.6.2020, ukončené z nedostatku času Praxe v oblasti romské integrace: Popsat pracovní zkušenosti chronologicky za sebou. zejména ty, které souvisí s romskou integrací…. • 2001- 2003 o.s. Společenství Jan 10, Romské občanské sdružení, správce azylové ubytovny — vedoucí střediska a poradce pro národnostní menšiny. • 2004- současnost, předseda a po té ředitel o.s. Khamoro — Romské integrační centrum, terénní programy, občanské poradenství, nízkoprahové zařízení a azylové bydlení. Dále statut sociálně právní ochrany dětí. • 2003 – Kurzy. Kompletní vedení táborů a vedoucí tábora

ŽIVOTOPIS

JAN LACKO

Datum narodenia:20.11.1962 

Bydlisko:Martin Ulica:Novakova570/22

 E-Mail Janlacko201162@centrum.sk Vzdelanie:SOU Strojarske-Martin Zamestnanie:Obrabac kovov Živnostnik-Opatrovateľ Moje Zaluby:Hudba a Praca s ľudmi

ŽIVOTOPIS

Ruzena Facunova

Dátum Narodenia:31.08.1962 

Bydlisko :Martin Ulica:Nováka 570/22

 E-mail :Janlacko201162@centrum.sk 

Vzdelávanie :SOU -jahodniky Martin 

Zamestnanie :Stredoslovenské Pekárne a cukrárne Terajšie zamestnanie živnostník 

Moje záľuby : pomáhať sociálne slabším ľuďom

ŽIVOTOPIS

Dušan Hajaš


Narozen v Žatci 1982 .
Otec pochází z Hraní u Trebišova . Matka rozená Karičková také.
Klášterec nad Ohří.
Po ukončení základní školy , Sou Jirkov obor kuchař číšník.
Vojenská základní služba .
Řidič mezinárodní dálkové autobusové dopravy .
Záliby motorismus.

ŽIVOTOPIS

M.Rac

Miroslav Rác, Dis. Art, Pochádzam z muzikantskej rodiny. Hovorím slovensky, rómsky a maďarsky. Na klavíri hrám od 13 rokov. Vyštudoval som Súkromné konzervatórium Dezidera Kardoša v Topoľčanoch. Klavír ako svoj životný nástroj som si vybral sám. Oslovil ma jeho zvuk a temperament, ktorý sa na ňom dá vyjadriť.
Po škole som spolupracoval s rómskou komunitou v teréne, kde som sa aktívne zapojil do boja proti sociálnemu vylúčeniu a chudobe. Skomponoval som skladbu „Neboj sa povedať, že si Róm“, aby som motivoval rómskych občanov Slovenskej republiky priznať sa k rómskej národnosti. Pomohla mi k tomu spolupráca s Rómskym magazínom a Ministerstvom kultúry SR. V 2012 som hral na Európskom kongrese, ktorý bol zameraný na sociálnu situáciu a inšpiráciu rómskej mládeže. Aj naďalej som sa snažil šíriť osvetu medzi rómskou mládežou prostredníctvom hudby a prednášok. Potom som pracoval aj ako hudobný pedagóg a korepetítor.
V 2014 mi bolo cťou hrať moje skladby na medzinárodnom kongrese v Krakove pri príležitosti 70. výročia pamiatky rómskeho Holokaustu. Po celý čas, už počas štúdia, som sa zaoberal myšlienkou vlastnej tvorby. A najviac ma v mojom živote zasiahla téma Holokaustu, pretože aj moji predkovia sa stali jeho obeťami. Môj starý otec prežil koncentračný tábor.
Hudbu skladám spontánne a motívy si spájam navzájom s mojou fantáziou. Skladám klasickú klavírnu hudbu 21. storočia, ktorou chcem osloviť všetky generácie ľudí, bez ohľadu na rasu a vierovyznanie. Moja klavírna tvorba, je venovaná obetiam Holokaustu a ľuďom, ktorí trpeli a umierali v koncentračných táboroch. Skladám a hrám pre všetkých ľudí. Skladby z môjho klavírneho cyklu som natáčal v Poľskom koncentračnom tábore Auschwitz Birkenau. Mali sme tu priam výstižné dobové podmienky, pretože nám počas natáčania celý čas pršalo, čím sme vystihli atmosféru strachu a bolesti. Keď som prišiel do rómskej časti tábora, prepadol ma pocit, že na tomto mieste som už bol a niečo tu prežil.
Priamo v koncentračnom tábore sme natočili dva dokumentárno – hudobné filmy: Poéma A-mol a Zamyslenie. Moja tvorba upozorňuje na to, aby sme nezabúdali na hrôzy z minulosti a nedali fašistom priestor na realizáciu ich myšlienok v súčasnosti. Vo februári, priamo na Valentína, som natáčal v Auschwitz Birkenau dokumentárno – hudobný film na skladbu Zamyslenie. V máji 2018 som absolvoval svetový kongres venovaný obetiam Holokaustu v Budapešti. V októbri 2018 mi bolo cťou zúčastniť na Roma Pride v Paríži, kde francúzsky Rómovia čítali básne venované obetiam Holokaustu za môjho hudobného doprovodu a potom som odohral koncert s mojimi skladbami. Najnovšie som sa podieľal na dokumentárnom filme s nemeckými a poľskými Rómami, ktorý je venovaný obetiam holokaustu do koncentračného tábora Buchenwald, kde som prispel svojou hudobnou tvorbou. Tento dokumentárny film momentálne prechádza všetky filmové festivaly a súťaže dokumentárnych filmov. V roku 2018 som odohral koncert venovaný obetiam holokaustu v Londýne.
Ja aj moja rodina pochádzame z Levíc na Slovensku, kde aj momentálne žijem a tvorím. Práve žijem a tvorím svoj sen. Chystám CD s mojou tvorbou. Už od detstva som túžil skladať svoje skladby, ktoré oslovia národy. Momentálne mám za sebou koncerty v Izraeli (Tel Aviv) v júni 2019. Začal som spolupracovať aj s Múzeom Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici. Jednu skladbu som venoval pamiatke obetí v SNP a intenzívne pracujem na hudobnom podklade pre nový dokumentárny film o oslobodení Slovenskej republiky vojskami Červenej armády.

Translate »